世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~したいとも思う。って英語でなんて言うの?

「将来どこの国で働きたいの?」と聞かれ、「日本で働きたい、でもアメリカで働いてみたい”とも”思う」と答えたい場合の”とも”は何て表現したら良いでしょうか?回答よろしくお願いします。
male user icon
TAKUYAさん
2016/12/10 00:21
date icon
good icon

1

pv icon

8504

回答
  • I want to work in Japan, but, at the same time, I also want to work in the USA.

    play icon

よりシンプルに言うのであれば、「at the same time」はなくても良いと思います。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I want to work in Japan, but I would like to try working in America too

    play icon

  • I want to work in Japan, but it'd be nice to work in America too

    play icon

I want to work in Japan, but I would like to try working in America tooは直訳すると、「日本で働きたいけど、アメリカでも働いてみたいと思っている」のような意味です。 would like to (verb)、「~したい」「ほしい」を意味するwant toと同じ意味ですが、want toよりさらに丁寧な言い方です。 I would like to climb the Himalayas one day. いつかヒマラヤ山脈に登ってみたいとおもいます。 I want to climb the Himalayas. いつかヒマラヤ山脈に登りたい。 I want to work in Japan, but it's be nice to work in America tooは、「日本で働きたいけど、アメリカでも働けたらいいなと思う」のような意味です。 it would be niceは、「~だといいな」や「~たらいいな」などの意味です。It would be nice if I was a popular idol 「私は人気アイドルだったらいいな」や It would be nice to have a lot of money「たくさんのお金があるといいな」のように、願望の思いを表現したいときは、よく使うフレーズです。I wish I could/I wish I wouldと似た表現です。
good icon

1

pv icon

8504

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら