こんなに長い期間旅行行けなくなるなんてって英語でなんて言うの?

思いもしなかったです。趣味だったので行けないことが辛いです。
default user icon
Chiakiさん
2021/03/12 22:49
date icon
good icon

1

pv icon

603

回答
  • It's difficult not being able to travel for such a long time.

    play icon

  • Not being able to travel for this long has been difficult.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

回答の英文では「辛い」(difficult)を入れておきました。英語では「なんて」みたいなニュアンスが難しいですので、言葉で意味をはっきり述べるの方がわかりやすいです。

travelのかわりにgo on a tripとかgo on a vacationとかtake a vacationなども使えます。

例:It's difficult not being able to take a vacation for such a long time.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

603

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:603

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら