ご質問ありがとうございます。
・I want to do what I love for a living.
=「私は好きな事を仕事にしたいです。」
(例文)I want to do what I love for a living and become a photographer.
(訳)私は好きな事を仕事にして写真家になりたいです。
・少し意味は違うのですが、似た表現は「I want to make my dreams come true.」です。
これは「私は夢を叶えたい」という意味です。
(例文)I want to make my dreams come true and become an artist.
(訳)私は夢を叶えてアーティストになりたいです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、そのまま
I want to turn my hobby into my job.
「趣味を仕事にしたい」
と表現できます。
turn A into B
「AをBに変える」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪