世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何回も買いに行くの面倒くさいって英語でなんて言うの?

何回も買いに行くのが面倒で週一回大量買いしてる。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/03/13 21:20
date icon
good icon

2

pv icon

4775

回答
  • It feels tiring to go shopping several times a week, so I buy a lot at once.

It feels tiring to go (grocery) shopping several times a week, so I buy a lot at once. (週に何回も(食品の)買い物に行くのが面倒臭いので、一回にたくさん買います。) 「面倒臭い」の部分はtiring(疲れさせる、骨の折れる)としました。 なんの買い出しか言いたい場合は、上記解答例の()の中を書き換えてください。 週に何回も行くものといえば食品の買い出しかなあ?と思いましたので、今回()の中はgroceryを入れてあります。 参考になれば幸いです。
回答
  • It's such a hassle to go shopping so many times.

**It's such a hassle to go shopping so many times.** **I do a big grocery run once a week because I don't want to keep going back.** 「何回も買いに行くのが面倒くさい」という気持ちは、英語では "hassle"(面倒)、"too much trouble"(手間がかかりすぎる)、"inconvenient"(不便)などの単語で表現するのが一般的です。 また、「週に1回まとめ買いしている」という理由を伝える時は、**do a big grocery run once a week** や **I stock up once a week** などが自然な言い方です。
good icon

2

pv icon

4775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー