世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

本当は10時の枠で予約を取りたいんだけどねって英語でなんて言うの?

「本当は」とは、仕方なく別の時間でしか予約が取れないからです。「枠」は、時間で区切られたコマのことです。
default user icon
Junkoさん
2021/03/13 23:04
date icon
good icon

3

pv icon

3866

回答
  • I actually want to book the lesson at 10 am, though.

I actually want to book the lesson at 10 am (またはpm), though. (本当は10時の枠で予約を取りたいんだけどね) この場合の「本当は」はactuallyで表していけます。 actuallyには「実は、実際は」とか言う意味がありますね。 最後のthoughは「〜だけれども」と言う意味になります。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3866

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3866

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら