世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「それを欲しがらずにいられない」って英語でなんて言うの?

憧れて夢中になったうえでの言葉です。
default user icon
chiffonさん
2021/03/13 23:06
date icon
good icon

3

pv icon

4276

回答
  • I can't help but want that.

  • I can't stop wanting that.

ーI can't help but want that. 「それを欲しがらずにはいられない」 can't help but ... で「…せずにはいられない」 ーI can't stop wanting that. 「それを欲しがらずにはいられない」 can't stop wanting ... 「欲しいことを止めることができない」=「欲しがらずにはいられない」と言えます。 例: I can't help but feel sorry for her. 「彼女のことを同情せずにはいられない」 ご参考まで!
回答
  • I just can't help wanting it.

**I just can't help wanting it.** **I can't stop wanting it.** **I’m totally drawn to it.**  よく使われるのが **"can't help 〜ing"** という構文です。これは「〜せずにいられない」という意味で、「感情を抑えられない」ときに使います。 また、「憧れて夢中」というニュアンスを加えるなら、**be drawn to**(惹きつけられる)や **obsessed with**(夢中)などの表現が合います。
good icon

3

pv icon

4276

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4276

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー