世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

赤ちゃんを見てるとこっちまでつられて笑顔になりベロベロバーをしてしまいます。って英語でなんて言うの?

赤ちゃんはかわいいです。ベロベロバーはやはり意訳変換でしょうかねえ。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/27 19:31
date icon
good icon

6

pv icon

4506

2016/08/01 15:39
date icon
回答
  • Babies make me smile and want to play peek-a-boo.

「ベロベロバー」に該当する英語があるのかちょっとわからなかったんですが、peek-a-boo!は「いないいないばぁ」と同じです。手を外すタイミングで「ピカブー」って早く言います。
回答
  • Babies are so cute, I can't help but smile and play peek-a-boo!

・Babies are so cute:「赤ちゃんはとてもかわいい」ですね。何かをきっかけに自然と笑顔になる様子を表現しています。 ・I can't help but smile:「どうしても笑顔になってしまう」。can't help but は「~せずにはいられない」という意味です。 ・ベロベロバーを英語でどう表現するかですが、英語では「peek-a-boo」というフレーズがよく使われ、英米で赤ちゃんと遊ぶときの定番表現です。
good icon

6

pv icon

4506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4506

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー