世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ありのままの自分でいれば上手くいから心配しないでって英語でなんて言うの?

友達に最近恋人が出来て上手くいくか心配してることに対しての返答をしたいです。
default user icon
AIKAさん
2021/03/15 14:22
date icon
good icon

8

pv icon

3698

回答
  • Just be yourself and things will be ok.

  • Be yourself and everything will be ok.

ご質問ありがとうございます。 ・「Just be yourself and things will be ok.」「Be yourself and everything will be ok.」 =「ありのままの自分でいれば上手くいくよ。」 (例文1)I'm really worried about our relationship.//Just be yourself and things will be ok. (訳1) 彼氏との関係についてとても心配しています。//ありのままの自分でいれば上手くいくよ。 (例文2)I hope our relationship will last...//Be yourself and everything will be ok. (訳2)彼氏との関係が続くといいんだけど、、//ありのままの自分でいれば上手くいくよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Just be yourself. Then, everything will go well.

  • If you stay the way you are, everything will be fine.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Just be yourself. Then, everything will go well. 「ただ自分らしくいなさい。そうすれば、すべては上手くいきます」 If you stay the way you are, everything will be fine. 「あるがままのあなたでいれば、すべては良くなるでしょう」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • Things will go well if you just be yourself, so don’t worry.

**Things will go well if you just be yourself, so don’t worry.** 「自分らしくしていればうまくいくから、心配しないで」 → 最もストレートな表現。go well で「うまくいく」、just be yourself で「ありのままでいて」となります。 2. **Just be yourself — that’s more than enough.** 「自分らしくしていれば、それで十分だよ」 → more than enough(十分すぎる)という表現が、相手の魅力を信じている気持ちを表します。
good icon

8

pv icon

3698

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3698

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー