ありのままの自分でいれば上手くいから心配しないでって英語でなんて言うの?
友達に最近恋人が出来て上手くいくか心配してることに対しての返答をしたいです。
回答
-
Just be yourself and things will be ok.
-
Be yourself and everything will be ok.
ご質問ありがとうございます。
・「Just be yourself and things will be ok.」「Be yourself and everything will be ok.」
=「ありのままの自分でいれば上手くいくよ。」
(例文1)I'm really worried about our relationship.//Just be yourself and things will be ok.
(訳1) 彼氏との関係についてとても心配しています。//ありのままの自分でいれば上手くいくよ。
(例文2)I hope our relationship will last...//Be yourself and everything will be ok.
(訳2)彼氏との関係が続くといいんだけど、、//ありのままの自分でいれば上手くいくよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco