The ranking is decided only by the number of points
The ranking of this competition is determined only by the points made today
is decided only by~
~だけできまる
is determined only by~もOKです。decidedより少し客観的なニュアンスですね。
the points made today
今日の得点
the points scored todayもOKですね。スポーツの場合では
The ranking of this competition
この試合の順位
ご参考になれば幸いです。
**The ranking is determined only by the score.**
直訳すると「順位は点数のみによって決まる」となります。
* **The ranking depends solely on today’s points.**
「solely」は「唯一、もっぱら」という意味で、「今日の得点だけに依存する」というニュアンスを強調します。
英語では「determine(決定する)」や「depend on(〜に依存する)」を使うと自然です。