世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

じゃあなんで・・・って英語でなんて言うの?

例 先生「あなたの英語は素晴らしいよ」 生徒「じゃあなんで、この評価なんだ。」 と言いたいときの自然な表現を教えてください。
default user icon
Potatoさん
2021/03/17 01:56
date icon
good icon

2

pv icon

6058

回答
  • then why...

  • Then... why is my evaluation like this

  • Then why did I get this evaluation?

先生「あなたの英語は素晴らしいよ」 Your English is great 生徒「じゃあなんで、この評価なんだ。」 Then... why is my evaluation like this? じゃあなんで、この評価もらったの? Then why did I get this evaluation? Then why did I get this evaluation? は言い方によってちょっと逆行列みたいな感じですので気をつけた方がいいですね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Then why…?

Then why…? So why…? How come…?   「じゃあなんで…」は日本語の会話でよく使われる表現で、英語では **Then why…?** や **So why…?** が一番自然です。どちらも「それなら、なぜ?」というニュアンスで、直前の相手の発言や状況に矛盾を感じたときに使います。 例として「先生に褒められたのに評価が低い」場面では、**Then why did I get this grade?**(じゃあなんでこの評価なんだ?)が一番ぴったりです。
good icon

2

pv icon

6058

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6058

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー