世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私だったら淋しくなっちゃうかなぁって英語でなんて言うの?

コロナ禍で2週間海外のホテルに滞在中の友達から、ゴージャスでステキな部屋ホテルの部屋の写真が送られてきました。そこで「ベッドが2つにゴージャスで広い部屋だね。でも私があなただったら、逆に人肌恋しくなっちゃうかも(笑)」みたいな感じで伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2021/03/17 12:33
date icon
good icon

0

pv icon

1727

回答
  • If I were you I'd get lonely.

    play icon

  • I'd get lonely if I were you.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「If I were you I'd get lonely.」「I'd get lonely if I were you.」 =「私だったら淋しくなってしまうと思います。」 (例文1)If I were you I'd get lonely if I had to stay in a room like that for two weeks. (訳1)そんな部屋に二週間いないといけないなんて、私だったら淋しくなってしまうと思います。 (例文2)The room is too big for one person. I'd get lonely if I were you. (訳2)部屋は一人には大きすぎます。私だったら淋しくなってしまうと思います。 ・lonelyは「寂しい」「ひとりぼっち」「孤独」という意味です。 (例文)I feel very lonely. (訳)私はとても孤独(寂しい)です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

1727

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら