世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前の私だったらって英語でなんて言うの?

前の私だったらこうしてた、前の私だったらこう思っただろう。。 そんなニュアンスを言いたい時の「前の私」とはどう言ったら良いでしょうか。よろしくお願いします:)
female user icon
AKIさん
2017/05/18 15:06
date icon
good icon

30

pv icon

21391

回答
  • if it were the old me

  • the old me

「前の私だったら」は英語では if it were the old me... か the old me になります。 例文 If it were the old me, I would have said okay. 前の私だったら、オッケーと言った。 The old me wouldn't have done it. 前の私だったらしない。 ご参考までに!
回答
  • my old self

「昔の私」は上のようにも表現できます。 他にも、 my 10-year-old self「10歳の私」 my future self「未来の私」 などと言えますよ(^^)
回答
  • The old me would have done it this way.

  • I used to think this way, but not anymore.

  • My former self would have thought this way.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe old me would have done it this way. 「前の私ならこうしてただろう」 ーI used to think this way, but not anymore. 「以前はこう思っただろうけど、今は違う」=「前の私ならこう思っただろう」 ーMy former self would have thought this way. 「前の私ならこう思っただろう」 「前の私」は the old me や my former self または I used to を使って表現できます。 ご参考まで!
good icon

30

pv icon

21391

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:21391

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー