世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちゃんと対応してくれてありがとうございましたって英語でなんて言うの?

書類の申請内容の確認で何度も何度も問い合わせをして、でも最後まで根気よく応対してくれたことにお礼を言いたいです。
default user icon
kateyさん
2021/03/17 23:31
date icon
good icon

3

pv icon

6973

回答
  • Thank you for walking me through this patiently. I appreciate your help.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ちゃんと対応してくれてありがとうございました』は、 いくつか言い方が考えられますが、 Thank you for your help. とシンプルに言えます。 但し、この場合は『書類の申請内容の確認で何度も何度も問い合わせをして、でも最後まで根気よく応対してくれたことにお礼を言いたい』とのことですので、 Thank you for walking me through this patiently. I appreciate your help. として 『最初から最後まで根気よく説明いただきありがとうございました。お手伝い感謝いたします。』と丁寧に伝えるとよいでしょう。 walk someone through は、『人に~について一通りの説明をする』と言う時によく使われる表現です。 メモ patiently 根気よく、辛抱強く、気長に 参考になれば幸いです。
回答
  • Thank you for handling everything so patiently.

Thank you for handling everything so patiently. I really appreciate the way you took care of everything. 「ちゃんと対応してくれてありがとうございました」を英語で表すには、**handle(対応する・処理する)** や **take care of(世話をする・面倒を見る)** を使うと自然です。 また「ちゃんと対応してくれて」という部分には **patiently(根気よく)** や **thoroughly(徹底的に、最後までしっかりと)** を加えることでニュアンスが伝わります。
good icon

3

pv icon

6973

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6973

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー