質問する
ゲストさん
注目
新着回答
お前に何が分かる?!(怒)って英語でなんて言うの?
話をしている時、関係ない人が否定してきたり、さも分かっているかのように非難してきたら、イライラして言う「お前に何が分かるんだ?!」です。
Naenaeさん
2021/03/18 09:05
6
4273
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/03/19 00:27
回答
What is it that you think you understand?
So you think you get this, do you?
ーWhat is it that you think you understand? 直訳すると「あなたが理解していると思っていることは何ですか?」となり「お前に何がわかる?」というニュアンスになります。 ーSo you think you get this, do you? 「へ〜お前にはわかるんだ」 このようにも表現できると思います。 ご参考まで!
役に立った
6
6
4273
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
お前がなって英語でなんて言うの?
○○も○○だって英語でなんて言うの?
彼の見た目で分かるって英語でなんて言うの?
笑って泣いて怒って、やっぱり君は笑ってる時が素敵だねって英語でなんて言うの?
お前と一緒にいると先に何があるんだって英語でなんて言うの?
「お前がなりたいお前になれ」って英語でなんて言うの?
「またお前か!いい加減にしろよ!」って英語でなんて言うの?
「適用した原産地規則」って英語でなんて言うの?
あいつとは「俺、お前」の仲だって英語でなんて言うの?
最善を尽くして後は忘れろって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
4273
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら