世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

色付きリップで充分って英語でなんて言うの?

マスク生活で口紅をほとんど使わなくなった。 色付きリップ(リップクリーム)があれば充分だな。
default user icon
Naokoさん
2021/03/18 23:26
date icon
good icon

4

pv icon

5094

回答
  • tinted lip balm

  • All you need is some tinted lip balm.

ご質問ありがとうございます。 ・色付きリップクリームは「tinted lip balm 」です。 「lip balm」はリップクリームの事です。 (例文)I only put tinted lip balm on since I'm going to wear a mask anyways. (訳)どうせマスクをするので、私は色付きリップクリームしか塗りません。 ・All you need is some tinted lip balm. =「必要な物は色付きリップクリームだけです。」 (例文)If you're going to wear a mark, all you need is some tinted lip balm. (訳)マスクをするのならば、必要な物は色付きリップクリームだけです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Tinted lip balm is enough.

「色付きリップで充分」という場合、英語では **tinted lip balm**(色付きリップクリーム)という表現を使います。 「充分だ」というニュアンスを表すには **enough** や **will do** が便利です。 * **Tinted lip balm is enough.** → 直訳で「色付きリップで充分です」。シンプルでストレートな言い方。 * **A tinted lip balm will do.** → 「色付きリップで十分事足りる」というニュアンス。ちょっとカジュアルで口語的です。
good icon

4

pv icon

5094

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5094

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー