あぁ、Suicaの残高が130円しかなかった!って英語でなんて言うの?

Suicaの残高不足で改札に引っかかることありますよね?? 改札で出場できなかった際に発する言葉です。
Suicaやプリペイドカード、電子マネーなどの残高がいくらあるかを言いたいです。「残高は¥130です」のように。

default user icon
Matthewさん
2021/03/19 08:44
date icon
good icon

5

pv icon

745

回答
  • Oh no! I only have 130 yen left!

    play icon

  • Uh oh! I only have 130 yen left!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「Oh no! I only have 130 yen left!」「Uh oh! I only have 130 yen left!」
=「あらまあ、残り130円しかないです!」
(例文1)Oh no! I only have 130 yen left! I have to go charge it.
(訳1)あらまあ、残り130円しかないです!チャージしに行かないと。

(例文2)Uh oh! I only have 130 yen left! I think I'll go charge it using that machine.
(訳2)あらまあ、残り130円しかないです! あそこの機械を使ってチャージしに行こうと思います。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Oh no, I only have 130 yen on my Suica card!

    play icon

  • Oh boy, there's only 130 yen left on my Suica card!

    play icon

ーOh no, I only have 130 yen on my Suica card!
「ああ、Suica に130円しかない!」
I only have ○ yen on my Suica で「Suica に130円しかない」

ーOh boy, there's only 130 yen left on my Suica card!
「ああ、Suica に130円しか残っていない!」
there's only 130 yen left on my Suica で「Suica に130円しか残っていない」

ご参考まで!
good icon

5

pv icon

745

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら