世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

イメージしてるものと同じ?って英語でなんて言うの?

あなたがイメージしてるものと同じ?(合ってる?)ってなんていうんでしょうか 例えば、 A:あの美味しいお菓子の名前なんだっけな... B:あ、うまい棒のこと?あなたがイメージしてるものと同じ? Is it the same thing that you image?で合ってるんでしょうか
default user icon
i eikeiさん
2021/03/19 21:18
date icon
good icon

3

pv icon

7689

回答
  • Is it the same thing that you were imagining?

  • Is it the same thing as your imagination?

最初の言い方は、Is it the same thing that you were imagining?は、イメージしてるものと同じ?と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、same thing は、同じと言う意味として使われています。 you were imagining は、イメージしてるものとと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Is it the same thing as your imagination? は、あなたの想像と同じモノ?と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、your imagination は、あなたの想像と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Is that what you had in mind?

**Is that what you had in mind?** 「それってあなたが思い描いてたもの?」という表現で、相手のイメージと一致しているか確認する時に使います。とても自然でよく使われます。 * **Is that what you were thinking of?** 「それってあなたが考えてたやつ?」という意味。特に会話の中で「これのこと?」と確認するときにぴったりです。 * **Are we picturing the same thing?** 直訳は「私たちは同じものを思い浮かべてる?」で、カジュアルでフレンドリーな表現です。友達同士の会話でよく使えます。
good icon

3

pv icon

7689

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7689

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー