アジア人に対するヘイトクライムが話題になっているって英語でなんて言うの?
最近の米南部事件についてのことについて説明したいです
回答
-
Anti-Asian hate crimes have been a big issue recently.
-
Everyone is talking about the surging of Anti-Asian hate crimes these days.
Anti-Asian hate crimes have been a big issue recently.
(最近、アジア人へのヘイトクライムが大きな問題になっています。)
Everyone is talking about the surging of Anti-Asian hate crimes these days.
(最近、反アジアのヘイトクライムが急増していることについて誰もが話している。)
「話題」は topicでもいいですが、今回の場合は悪いことですので、issue(問題)としました。
Everyone is talking about~(誰もが〜について話している)という言い方でも、話題であるということを表現できます。
参考になれば幸いです。