まだ母国へ帰れそうにないの?って英語でなんて言うの?

日本に住んでいるニュージーランド人の友人が、去年末に帰国する予定だったのですが帰国出来ず、いつ帰国出来る様になったのか。ということが知りたいです!
default user icon
chiさん
2021/03/19 23:09
date icon
good icon

2

pv icon

559

回答
  • Can't you go back to your country yet?

    play icon

  • Can you go back to your country now?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

yet「まだ」を使って、

Can't you go back to your country yet?
「あなたはまだ母国に帰ることができないの」

または、

Can you go back to your country now?
「今はもう、母国に帰ることができるの」

と表現することできます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
回答
  • I wonder when are you able to go back to your home country?

    play icon

  • You’re still not able to go back to your home country, are you?

    play icon

1)’ まだ母国へ帰る事ができないのかな?’
I wonder ~ 〜かしらと不思議に思う、〜なのかな←定かではないことを、どうなのかなあと考えるというニュアンスです^^
go back 帰国する←元いた場所に戻るという意味合いです
home country 母国、自国 
be able to 〜することができる

2)‘まだ母国へ帰る事ができないんでしょ?’
good icon

2

pv icon

559

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:559

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら