世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

帰れそう?って英語でなんて言うの?

同僚が残業してるので心配して「帰れそう?」って言うときはなんと言えばよいでしょうか?
default user icon
Misuzuさん
2020/03/27 20:24
date icon
good icon

2

pv icon

6302

回答
  • Will you be able to go home?

  • Do you think you will be able to go back home today?

最初の言い方は、帰れそう?と言う意味として使いました。 最初の言い方では、Will はそう?と言う意味として使います。you は文章には含まれていませんけど、状況でわかるあなたはと言う意味と使いました。例えば、Will you be able to go home すなわち Do you think you will be able to finish your work for today? はあなたは今日の仕事終わらせられる?と言う意味として使います。 二つ目の言い方は、今日帰れると思う?と言う意味として使います。 二つ目の言い方では、able は可能?と言う意味として使いました。back home は帰れる?と言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Do you think you can go back home today?

  • Will you have to stay overnight at the office today?

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Do you think you can go back home today? 「今日は家に帰られると思いますか?」 Will you have to stay overnight at the office today? 「今日はオフィスに泊まらないといけなさそうですか?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

2

pv icon

6302

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら