お客さんに聞いてみますって英語でなんて言うの?

お客さんからの注文をまた別のところに発注する仕事をしています。
頼んだものがなくて、これならあると提案された時に、お客さんに聞いてみます(確認してみます)と返したいとき。
default user icon
hideさん
2021/03/21 00:49
date icon
good icon

1

pv icon

622

回答
  • I'll ask the customer.

    play icon

  • I'll check with the customer.

    play icon

「〜てみます」は「try to do 〜」によく訳されますが、この場合は「try to」を入れると自信があまりないように聞こえてしまう可能性があるため、職場で使うのをお勧めしません。
「Try to」なしで同じようなことがいえますので、それで大丈夫だと思います。

「お客さん」は「customer」といいます。

I'll ask the customer.
お客さんに聞きます。

I'll check with the customer.
お客さんに確認します。

どうしても「try」を入れたい時は以下のような文がいいと思います。

I'll try checking with the customer.
お客さんに確認してみます。
good icon

1

pv icon

622

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら