お客さんがたくさんきて、バイトつかれたって英語でなんて言うの?

アルバイトしています。
たくさんのお客さんが来店してつかれました。
default user icon
hiroyuki naganoさん
2021/04/01 15:56
date icon
good icon

1

pv icon

661

回答
  • I'm tired since we had so many customers at work.

    play icon

  • I'm exhausted as a lot of customers came to our restaurant.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、「疲れた」というのは

I'm tired. / I'm exhausted.
「(私は)疲れている」

と表現することができます。

その後に理由をつけて

(since) we had so many customers at work.
「仕事場に多くのお客さんが来たので」

また、バイト先がレストランであるならば

(as) a lot of customers came to our restaurant.
「たくさんのお客さんが(私が働いている)レストランに来たので」

と表現することができます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

661

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら