世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここに日本人のお客さんはよく来ますか?って英語でなんて言うの?

ホテルなどで日本からのお客さんがどのくらい来るのか聞いてみたいとき。
default user icon
mochi さん
2020/03/06 22:30
date icon
good icon

3

pv icon

7271

回答
  • Do a lot of Japanese guests come here?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Do a lot of Japanese guests come here? 日本人のゲストはよく来ますか? guest はホテルなどのお客さんの意味で使われます。 日本語でも「ゲスト」と言うことがありますね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Do Japanese customers come here often?

  • Do Japanese guests come to stay here often?

お客さんは複数形で customers と言いますが ホテルなどの宿泊施設の場合は宿泊者で guests と言うのが 適切だと思います。 ここによく来るか聞く場合は come here often と言う 表現を使えます。 よく泊まりに来るか聞く場合は後者の come to stay here often と言うと良いです。
回答
  • Do you get a lot of Japanese customers here?

  • Are there many Japanese patrons here?

この場合、次のよう次のような言い方ができますよ。 ーDo you get a lot of Japanese customers here? 「ここにはたくさんの日本人客が来ますか?」 ここの you は店やホテルの人を指しています。 ーAre there many Japanese patrons here? 「ここは日本人客が多いですか?」 Are there...? を使っても言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

7271

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7271

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー