横殴りの雨の中って英語でなんて言うの?

「激しい雨風の、中買い物に出かけた」と言いたいです。
female user icon
AYAさん
2021/03/21 22:42
date icon
good icon

2

pv icon

807

回答
  • I went out shopping in the driving rain.

    play icon

  • I had to walk to the store in the strong wind and rain.

    play icon

ーI went out shopping in the driving rain.
「横殴りの雨の中、買い物に出かけた」
to go out shopping で「買い物に出かける」
driving rain で「横殴りの雨」

ーI had to walk to the store in the strong wind and rain.
「激しい雨風の中、店まで歩かなければいけなかった」
to walk to the store で「店まで歩く」
in the strong wind and rain で「強い雨風の中」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

807

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら