世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たまごを爆発させた事ってありますか?って英語でなんて言うの?

電子レンジにゆで卵を入れて、チンしたら卵が爆発しました。同じような経験があるか、聞いてみたいので
female user icon
Nahokoさん
2021/03/22 21:08
date icon
good icon

5

pv icon

4847

回答
  • Have you ever put eggs in a microwave and had them explode?

Have you ever put eggs in a microwave and had them explode? (卵を電子レンジに入れて、爆発させたことってありますか?) Yes, I have... (はい、あります…) はい、わたしは子どもの頃にやったことがあります(笑)。 「電子レンジ」はmicrowave、「入れる」はputでokです。 Have you nuked eggs and had them explode? これでも同じ意味になります。 nukeは「電子レンジで温める」と言う動詞です。(北米だとよく使いますが、イギリス英語の国だとあまり使わないかもしれません。) 参考になれば幸いです。
回答
  • Have you ever made an egg explode?

  • An egg exploded in the microwave.

ご質問ありがとうございます。 ・Have you ever made an egg explode? =「卵を爆発させた事はありますか?」 (例文)Have you ever made an egg explode?// No, I haven't. (訳)卵を爆発させた事はありますか?//いいえ、ないです。 ・An egg exploded in the microwave. =「卵がレンジの中で爆発しました。」 (例文)An egg exploded in the microwave so I had to clean it up. (訳)卵がレンジの中で爆発したので私は掃除をしなければなりませんでした。 ・explodeは「爆発」の事です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Have you ever had an egg blow up in your microwave?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHave you ever had an egg blow up in your microwave? 「卵を電子レンジで爆発させたことありますか?」 今までにしたことがあるかと経験を聞いているので、現在完了形を使います。 to have an egg blow up で「卵を爆発させる」 ご参考まで!
回答
  • Have you ever made an egg explode?

Have you ever made an egg explode? Has an egg ever exploded on you? 経験をたずねる質問なので **Have you ever ~ ?** を使うのが基本です。 そのまま直訳すると **Have you ever made an egg explode?** になります。ここで **made** を使うことで「自分の行為によって爆発させた」というニュアンスが出ます。 一方で、卵が勝手に爆発したように言いたい場合は **Has an egg ever exploded on you?** とすると、「卵が爆発したことある?」という聞き方になります。
good icon

5

pv icon

4847

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4847

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー