ベンチプレスマシンでトレーニング中に指を挟んで骨折したって英語でなんて言うの?

(両腕を広げたところから胸の前までぐぐっと引き寄せる)ベンチプレスマシンでトレーニングしている時に、力強くガチャンとやったら小指を挟んで、先っちょが折れて、取れてしまいました。とても恐ろしい体験でした。
それ以来、恐くてベンチプレスマシンを使っておりません。
default user icon
Joさん
2021/03/22 21:25
date icon
good icon

1

pv icon

363

回答
  • I broke my pinky because it got caught while using the bench press machine.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

一日もはやく回復されること祈っております。お大事にして下さいませ。

さて、
『ベンチプレスマシンでトレーニング中に指を挟んで骨折した』は、
I broke my pinky because it got caught while using the bench press machine. として
『ベンチプレスマシンを使っているとき小指が挟まってしまい骨折しました。』と言えます。

指の先が完全に切り落とされたのであれば、
The fingertip was completely cut off. と言えますね!

メモ
pinky 小指
fingertip 指の先端、指先

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

363

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら