世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この店は持ち帰り(テイクアウト)オンリーですって英語でなんて言うの?

コロナウイルスの影響で店内で飲食できず持ち帰りのみの状況で「このお店はテイクアウトオンリーです」と言いたいです。take-out only で通じるでしょうか?
default user icon
qさん
2021/03/24 18:23
date icon
good icon

4

pv icon

12745

回答
  • take-out only

  • We only have takeaway meals.

ご質問ありがとうございます。 ・看板などに書く場合は「take-out only」で通じると思います。 もう少し丁寧に伝えたい場合は「We only have takeaway meals.」です。 「テイクアウトの食事しかありません。」と言う意味です。 takeawayとtake outは同じ意味です。 (例文)Due to Covid-19, we only have takeaway meals now. (訳)コロナの影響で今はテイクアウトの食事しかありません。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

12745

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12745

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー