彼女の甘えたような眼差しが大好きです、たまりません!
ご質問ありがとうございます。
「甘える」はspoilと言います。例:That child is spoiled.
「眼差し」はこの話ではfaceとかlookとかeyeなどに訳せます。そして、「甘えたような眼差し」はspoiled faceとかspoiled lookと言えます(spoiled eyesはちょっと不自然です。)。でも、そういう眼差しはpoutyという形容詞で説明ができますので、2番目の回答で提案しています。私はこういう文章を言おうと思ったら、2番目の回答みたいな英文を使うかもしれません。
ご参考いただければ幸いです。