世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お尻の部分をよく見ると少し黒ずんでいます。って英語でなんて言うの?

子どもの着ていたズボンをネットで出品しています。商品の説明です。 子どもが1シーズン着ていたので、お尻の部分をよく見ると少し黒ずんでいます。
female user icon
Erikaさん
2021/03/29 14:15
date icon
good icon

1

pv icon

1444

回答
  • If you look carefully at the area around the buttocks, you'll see the pants have darkened a bit.

ご質問ありがとうございます。 商品の説明のためだったら、上記の翻訳はちょうどいいと思います。 「お尻の部分」は「the area around the buttocks」となります。丁寧だし、それに記述的なのでとてもいいフレーズです。 この説明の主語は説明を読む人(相手)なので、英語でよく「you」を使います。 あとは「darkened」の代わりに「blackened」も言えます。「blackened」の場合では「暗い黒」と言う感じがしますのでご注意ください。 例文: These pants were worn by a child for one season, so if you look carefully at the area around the buttocks, you'll see the pants have darkened a bit. 「このズボンは子どもが1シーズン着ていたので、お尻の部分をよく見ると少し黒ずんでいます。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1444

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1444

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー