世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それじゃあまるで私のせいみたいじゃんって英語でなんて言うの?

相手に責任があるのに、 それじゃあまるで私が悪いみたく聞こえるじゃん
default user icon
kyokoさん
2021/04/02 08:43
date icon
good icon

15

pv icon

6088

回答
  • You make it sound like it's my fault.

  • You say it as if it's my fault.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: You make it sound like it's my fault. まるで私が悪いみたいに言うね。 You say it as if it's my fault. まるで私が悪いみたいに言うね。 my fault で「私のせい」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You make it sound like it's my fault.

  • You talk as if I did something wrong.

ーYou make it sound like it's my fault. 直訳すると「あなたはそれを私の落ち度のように聞こえさせる」=「それじゃあ私のせいに聞こえる」 fault で「落ち度・責任」 ーYou talk as if I did something wrong. こちらも直訳すると「あなたはまるで私が何か間違ったことをしたかのように話す」=「それじゃあまるで私のせいじゃん」 as if で「まるで〜であるかのように」 to do something wrong で「何か間違ったことをする」 ご参考まで! 
回答
  • It sounds like it's my fault.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) It sounds like it's my fault. 「私のせいみたいに聞こえる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • You make it sound like it's my fault.

ご質問ありがとうございます。 ・「You make it sound like it's my fault.」 =あなた、まるで私のせいみたいに言うじゃん。 (例文)You make it sound like it's my fault. Why am I the only one who has to apologize? (訳)あなた、まるで私のせいみたいに言うじゃん。なんで私だけ謝らないといけないの? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • That makes it sound like it’s my fault.

・That makes it sound like it’s my fault. ・It sounds like you’re blaming me. ・That makes me look like the bad guy. 「それじゃあまるで私のせいみたいじゃん」という表現は、英語では **“That makes it sound like it’s my fault.”** が自然です。 英語では “It sounds like〜” や “That makes it sound like〜” の形で、「そう聞こえる」「そう思わせる」という間接的な言い方をします。
good icon

15

pv icon

6088

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:6088

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー