あんたあたしのたったひとつの青春やった。って英語でなんて言うの?

Hold me tight!
default user icon
uji na nicknameさん
2021/04/03 06:28
date icon
good icon

1

pv icon

354

回答
  • My youth was all about you.

    play icon

  • I spent my entire youth thinking about you.

    play icon

この場合は次のように言うのが良いかなと思います。

ーMy youth was all about you.
「私の青春はあなたが全てだった」
youth で「青春」
all about ... で「…が全て」

ーI spent my entire youth thinking about you.
「私は青春全てをあなたのことを考えて過ごした」
entire youth で「青春全て」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

354

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら