世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遊んでる場合ちゃうで。って英語でなんて言うの?

あんた明日テストやろ?
default user icon
Hirokiさん
2016/09/28 12:54
date icon
good icon

8

pv icon

7683

回答
  • This is no time for play. Don't you have a test tomorrow?

大阪弁を英語では中々再現しにくいので、標準の英語を使わせていただきます笑 (英語は実は方言がたくさん存在しますけどね。) ↓ 遊んでる場合じゃない ~~~~~~~~~~~~~~~~ This is no time for play. Stop goofing off.(「goof off」=「ブラブラして過ごす」・「遊ぶ」・「ふざける」) Quit horsing around.(「horse around」=「ばか騒ぎをする」・「遊ぶ」・「ふざける」) It's time to get serious. ~~~~~~~~~~~~~~~~ あんた明日テストでしょ? ~~~~~~~~~~~~~~~~ Don't you have a test tomorrow? ~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • This is no time to be playing around.

"This is no time to be playing around."です。このフレーズは、「今が遊んでいるときではない」と強い口調で注意を促している時に使います。特に補足で指摘されているようにテストが迫っている状況で、優先すべきことを集中して行うべきというシチュエーションで役立つ表現です。 同じようなシチュエーションで使える別のフレーズには、次のようなものがあります: You should be hitting the books, not playing! It's not the time for games, you have a test tomorrow!
good icon

8

pv icon

7683

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら