世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たまにはハメを外すのも悪くないよね、って英語でなんて言うの?

パーティーの時や旅行の時など、たまには思いっきり楽しむのも良いよね、ってことです。
default user icon
Chikaさん
2021/04/03 22:51
date icon
good icon

5

pv icon

6175

回答
  • "sometimes it's good to let your hair down a little."

  • "It doesn't hurt to have a little fun once in a while."

- "sometimes it's good to let your hair down a little." "let your hair down" は「いっぱい楽しむ」という意味を表します。髪の毛をしっかりとくくって仕事に行った後、髪をおろすという行為をすることで仕事から解放されて楽しいことをするというニュアンスがあります。 - "It doesn't hurt to have a little fun once in a while." "it doesn't hurt" 「悪くないよね」 ”have a little fun 「ハメを外す」 "once in a while" 「たまに」
回答
  • Sometimes it’s good to let loose.

Sometimes it’s good to let loose. It’s nice to cut loose once in a while. 「たまにはハメを外すのも悪くないよね」は、英語では **“let loose”** や **“cut loose”** という表現を使うのが自然です。どちらも「自由になる」「羽目を外す」「思いっきり楽しむ」という意味があります。
good icon

5

pv icon

6175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6175

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー