ヘルプ

立場が悪くなるって英語でなんて言うの?

彼って立場が悪くなるといつも話を変えるよね。
と言いたいです!
Naoさん
2019/07/02 09:27

1

2923

回答
  • When someone calls him out on something, he always changes topics.

  • When he is in a bad way, he tends to redirect the conversation.

どちらも「彼は立場が悪くなると話を変える。」というニュアンスになります。

1) When someone calls him out on something, he always changes topics.
call someone out on ... で「(人の良くない行為などを)指摘する」という意味になり、指摘されることで立場が悪くなるので、これが使えるかなと思います。
change topics で「話を変える」

2) When he is in a bad way, he tends to redirect the conversation.
be in a bad way で「悪い状態になる」
redirect the conversation で「会話を(違う方向に)変える」

ご参考になれば幸いです!

1

2923

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2923

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら