立場が悪くなるって英語でなんて言うの?

彼って立場が悪くなるといつも話を変えるよね。
と言いたいです!
female user icon
Naoさん
2019/07/02 09:27
date icon
good icon

1

pv icon

3746

回答
  • When someone calls him out on something, he always changes topics.

    play icon

  • When he is in a bad way, he tends to redirect the conversation.

    play icon

どちらも「彼は立場が悪くなると話を変える。」というニュアンスになります。

1) When someone calls him out on something, he always changes topics.
call someone out on ... で「(人の良くない行為などを)指摘する」という意味になり、指摘されることで立場が悪くなるので、これが使えるかなと思います。
change topics で「話を変える」

2) When he is in a bad way, he tends to redirect the conversation.
be in a bad way で「悪い状態になる」
redirect the conversation で「会話を(違う方向に)変える」

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

3746

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3746

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら