ヘルプ

たまにはハメを外すのも悪くないよね、って英語でなんて言うの?

パーティーの時や旅行の時など、たまには思いっきり楽しむのも良いよね、ってことです。
Chikaさん
2021/04/03 22:51

2

49

回答
  • "sometimes it's good to let your hair down a little."

  • "It doesn't hurt to have a little fun once in a while."

- "sometimes it's good to let your hair down a little."
"let your hair down" は「いっぱい楽しむ」という意味を表します。髪の毛をしっかりとくくって仕事に行った後、髪をおろすという行為をすることで仕事から解放されて楽しいことをするというニュアンスがあります。

- "It doesn't hurt to have a little fun once in a while."
"it doesn't hurt" 「悪くないよね」
”have a little fun 「ハメを外す」
"once in a while" 「たまに」

2

49

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:49

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら