That city is known for its lack of peace and order.
ーThat city is not known for its peace and order.
直訳すると「あの街は平和と秩序として知られていない」となり「あの街は治安がよくないと思われている」という意味になります。
to be not known for で「〜として知られていない」
peace and order で「平和と秩序・治安」
ーThat city is known for its lack of peace and order.
直訳すると「あの街は平和と秩序に欠けていることで知られている」となり「あの街は治安の悪さで知られている」という意味になります。
lack of で「〜の欠如・不足」
ご参考まで!
It has a bit of a reputation for being unsafe.
It’s known to be not very safe.
「治安が良くない印象がある」と伝えるには、**“It has a bit of a reputation for being unsafe.”** が最も自然で丁寧な表現です。
“reputation” は「評判」という意味で、「〜という評判がある」というときに使います。