衣食住だけでなく感情の要求を満たしてやることが大事って英語でなんて言うの?
子供にただ衣食住を与えるだけではなく、感情的な要求を満たしてやることが大事です。
cater emotion という言い方を覚えたいです。
回答
-
"It's not only important to provide life's necessities but also to cater to ones emotional requirements."
- "It's not only important to provide life's necessities but also to cater to ones emotional requirements."
"It's not only important to 〇〇 but ~" 「〇〇だけではなく〜が大事です」
"to provide" 「与える」
"life's necessities" 「衣食住」
"cater to ones emotional requirements" 「感情の要求を満たしてやる」
"ones emotional requirements" の代わりに "emotional needs" を使えます。