全体の筋肉を鍛えることが大事ですって英語でなんて言うの?

筋トレで、例えば腹筋だけを鍛えるのではなく「腹筋だけでなく全体の筋肉を鍛えることが大事です」と言いたいです。よろしくお願いします
female user icon
Tomさん
2018/09/10 05:19
date icon
good icon

1

pv icon

4360

回答
  • It's important to train all of your muscle groups.

    play icon

Tomさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. I think it's important to train your whole body in a holistic manner, not just focus on certain muscle groups.
決まった筋肉グループだけでなく全体の筋肉を全体的に鍛えることが大事ではないかと思います。

2. I think it's important to train your whole body in a holistic manner instead of focusing on abs only.
腹筋だけでなく全体の筋肉を全体的に鍛えることが大事ではないかと思います。

P.S. 腹筋は、英語で「abs」と言います。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

4360

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら