世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

富士山は気まぐれだよ。って英語でなんて言うの?

せっかく富士山を見に行ったのに、雲に隠れてしまって姿が見えないときに、「富士山は気まぐれだよ。いつ顔(姿)を見せてくれるかは誰にもわからない。」とシャレた表現を使いたいのですが、なんてuKnow ?
default user icon
jiromboさん
2021/04/06 22:44
date icon
good icon

5

pv icon

4678

回答
  • Mount Fuji is unpredictable

  • Mount Fuji is unpredictable. No one knows when she will show herself

Mount Fuji 富士山 mount〜は(〜山)と言う意味ですね。 unpredictable, fickle 気まぐれ fickleも普通に使っていいですが、unpredictableの方が話す時に自然に使えると思います。 No one knows when she will show herself いつ顔(姿)を見せてくれるかは誰にもわからない。 姿を見せる=show oneself/himself/herself 英語で山、船、国などについてこう言う話をすればsheを使うことが多いですね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Mt. Fuji is moody.

Mt. Fuji is moody. You never know when she’ll show her face. 「富士山は気まぐれだよ」は英語で **“Mt. Fuji is moody.”** や **“Mt. Fuji is unpredictable.”** と表現できます。 ここでの「気まぐれ」は、人の性格に使う “moody(気分屋の)” や “unpredictable(予測できない)” を、富士山にたとえて使うことで、少しユーモラスで詩的な表現になります。
good icon

5

pv icon

4678

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4678

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー