同じくらい美しくないって英語でなんて言うの?

I am not as beautiful as she.
の場合 
「私は彼女ほど美しくない」になり
彼女の方が美人という意味になりますよね?

私は彼女と同じくらい美人ではない(2人ともブス、同レベルのブス)の場合は
どのように表現しますか?
Mayuさん
2021/04/09 00:02

3

257

回答
  • I'm just as homely as she is.

  • Neither one of us are what you'd call pretty/beautiful.

この場合次のようにいうのはどうでしょうか?

ーI'm just as homely as she is.
「私は彼女と同じくらいブサイクだ」
as homely as ... で「…と同じくらいブサイクな」
homely で「ブサイクな」

ーNeither one of us are what you'd call pretty/beautiful.
「私たちのどちらもいわゆる美人ではない」
neither of で「どちらも〜でない」
what you'd call で「いわゆる」
pretty「可愛い」
beautiful「美しい」

ご参考まで!

3

257

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:257

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら