また次(買う時も)もよろしくねって英語でなんて言うの?

支払代金を送金したら、受け取りましたの連絡がきました。それに対して、また次回もよろしくね!って返したいです。
default user icon
hideさん
2021/04/09 10:27
date icon
good icon

3

pv icon

1317

回答
  • I look forward to buying something from you next time.

    play icon

  • I hope we can do business again.

    play icon

「よろしく」という言い方は日本独特の表現なのでちょっと難しいですが、次のように言うのが良いかと思います。

ーI look forward to buying something from you next time.
「次回あなたから何かを買うのを楽しみにしています」
to look forward to で「楽しみにしている」

ーI hope we can do business again.
「またお取引できると良いです」
to do business で「取引を行う・商売する」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1317

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1317

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら