「しまパト」って英語でなんて言うの?

郊外を中心に多数の店舗展開をしている衣料品チェーンストア「ファッションセンターしまむら」で、掘り出し物を求めて買い物(パトロール)をすることを「しまパト」などと言いますが、こういう意味合いのパトロールは英語ではなんといいますか。
Naokoさん
2021/04/10 22:32

0

103

回答
  • "Bargain hunting"

- "Bargain hunting"

"Bargain" 「掘り出し物」
商品の価値は商品の値段より高いということです。

"hunting" 「狩り」

"bargain hunting" は価値が高く値段が安い物を探しに行くことです。

"I went bargain hunting on the weekend and bought this dress." 「週末しまパトにしてこのドレスを買いました。」

0

103

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:103

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら