相手への思いやりを忘れないことは必要なことです。って英語でなんて言うの?

恋愛の価値観を伝える時、相手へのずっと愛が冷めない夫婦でいるために必要だから、相手への思いやりを大事にできるパートナーと結ばれたいと伝えたい時、どのように英語で言うべきでしょうか?重くなりすぎないように気をつけたいです。
よろしくお願いいたします。
Yamaさん
2021/04/12 23:01

0

298

回答
  • It's important to not forget about your partner.

  • It's essential not to forget your partner's feelings.

ご質問ありがとうございます。

「相手への思いやり」はcaring for your partnerだと言えます。ですので、It's important not to forget to care for your partner's feelings.と言えますが、上記に書いている英文みたいに同じことをより短くて簡単に伝えられます。
「必要な」はimportantやessentialやcrucialなどと言えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

0

298

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:298

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら