世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたへの愛があふれてくるって英語でなんて言うの?

「あぁどうしよう!あなたへの愛がどんどん溢れて来る!」ってニコニコしながら伝えたいです。 重い感じではなく、相手のことが大好きで幸せで喜んでいる感じで言いたいです。
default user icon
Winterさん
2021/04/13 21:24
date icon
good icon

14

pv icon

16101

回答
  • My love for you is bubbling over.

  • My love for you is overflowing.

ご質問ありがとうございます。 「あふれている」はoverflowingと言います。2番目に現れていますね。1番目のbubbling overはoverflowingより可愛い言い方だと言えます。 他の役に立つ言い方はI love that about you!です。これで「相手のことが大好きで幸せで喜んでいる感じ」の意味が伝わると思います。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • "My love for you just keeps overflowing."

"My love for you just keeps overflowing." がぴったりです。"keeps overflowing" は続けて溢れ出る様子を表し、愛情が絶え間なくあふれるイメージを伝えます。 関連フレーズ: - "I'm so filled with love for you that it spills out!" - "My heart is brimming with love for you!"
good icon

14

pv icon

16101

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:16101

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー