あなたの提案を受け入れることが愛ならば って英語でなんて言うの?

"あなたの提案を受け入れることが愛ならば"

と伝えるにはなんと言えばいいでしょうか…
default user icon
hinaさん
2020/08/31 19:33
date icon
good icon

0

pv icon

1504

回答
  • If accepting your suggestion means love, then ...

    play icon

  • If receiving your offer is love, then ...

    play icon

詳しいシチュエーションがわかりませんが、下のように言えるかと思います。

ーIf accepting your suggestion means love, then ...
「あなたの提案を受け入れるのが愛ならば、…」
accept your suggestion で「あなたの提案を受け入れる」

ーIf receiving your offer is love, then ...
「あなたの提案を受け入れるのが愛ならば、…」
receive your offer で「あなたの提案・申し出を受け入れる」とも言えます。

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1504

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら