〜があればって英語でなんて言うの?

例えば、お金があれば時計は買えるが時間は買えない。といった文の時、「お金があれば」の部分に値するフレーズはwith money, you can but a
clock but not time.って感じで合ってますか?
default user icon
KANNAさん
2021/04/15 01:02
date icon
good icon

0

pv icon

467

回答
  • If you have money, you can buy some kind of timepiece, but you can't buy time itself.

    play icon

  • You can buy a clock or a watch if you have money, but you can't purchase time.

    play icon

ーIf you have money, you can buy some kind of timepiece, but you can't buy time itself.
「お金があれば何らかの時計を買えるが、時間は買えない」
timepiece で「時計」

ーYou can buy a clock or a watch if you have money, but you can't purchase time.
「お金があれば時計や腕時計は買えるが、時間は買えない」
clock で「掛け時計・置き時計」
watch で「腕時計・携帯できる時計」
to purchase で「購入する」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

467

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら