世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この商品の賞味期限は半年ですって英語でなんて言うの?

best-before dateの表現があれば教えて下さい。また、自然な聞き方があれば合わせて教えて下さい。
default user icon
makiさん
2023/03/15 09:20
date icon
good icon

4

pv icon

2589

回答
  • The expiry date for this product is six months.

  • This product is good for six months.

  • This ... will last for six months.

best‐before date の他にも、次のような言い方ができますよ。 ーThe expiry date for this product is six months. ーThis product is good for six months. ーThis product will last for six months. 「この商品の賞味期限は6ヶ月です」 賞味期限を聞く場合は、次のように言えます。 ーHow long will it last? ーHow long until it goes off? to go off で「食品が悪くなる」 ご参考まで!
回答
  • This product has a shelf life of 6 months

他のご回答者さんがおっしゃったように This product is good for (もしくはwill last for) six months.は自然に使います。 shelf lifeという表現も使えますので紹介いたします。 shelf lifeは直訳すると「棚寿命」みたいな表現になりますが、賞味期限(期間)という意味で使われています。 → This product has a shelf life of 6 months この商品の賞味期限は半年です ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

2589

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2589

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら