それくらいわかるでしょ!って英語でなんて言うの?

当たり前のことをわからないと、おふざけで言われた時に使うような「それくらいわかるでしょ!」と言う言い方を教えて頂きたいです。
Stephanieさん
2021/04/15 15:29

8

710

回答
  • You know what I'm talking about!

  • Don't pretend you don't know what I'm talking about!

  • Don't play games with me!

この場合の「それくらいわかるでしょ!」は次のように言えると思います。

ーYou know what I'm talking about!
「私が言ってることわかるでしょ!」

ーDon't pretend you don't know what I'm talking about!
「私の言っていることがわからない振りをしないで!」
to pretend で「〜のふりをする」

ーDon't play games with me!
「ふざけないで!」
to play games with ... で「人を適当にあしらう・ごまかす・ふざける」

ご参考まで!

8

710

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:8

  • PV:710

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら