根掘り葉掘りって英語でなんて言うの?

プライベートなことをしつこく質問されて「なんでそんなに根掘り葉掘り訊くの?」と言いたい時の表現を教えてほしいです。
default user icon
Yosukeさん
2021/04/16 09:42
date icon
good icon

2

pv icon

1107

回答
  • Why are you asking so many questions?

    play icon

  • Why are you so inquisitive?

    play icon

  • What's with all the questions?

    play icon

「根掘り葉掘り聞く」ことは次のように表現すると良いでしょう。

ーWhy are you asking so many questions?
「なんでそんなたくさん質問するの?」

ーWhy are you so inquisitive?
「 なんでそんなに詮索好きなの?」
inquisitive で「詮索好きな・知りたがる」

ーWhat's with all the questions?
「その質問の嵐はなんなの?」
What's with ... ? で「…はどういうわけ?」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら